Keine exakte Übersetzung gefunden für كسر شبكي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch كسر شبكي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • You said the net is unbreakable, why it's broken?
    قُلتَ الشبكةَ مستحيلة الكسرُ، لماذا هو مَكْسُورُ؟
  • You said the net was impenetrable!
    قُلتَ الشبكةَ مستحيلة الكسرُ، لماذا هو مَكْسُورُ؟
  • The defeat of terrorism will ultimately be achieved through a concerted multilateral medium- and long-term response able to expedite the conclusion of legal and political agreements designed to break up the global network, isolate its constituent parts and strangle its sources, wherever that may be.
    وستتحقق هزيمة الإرهاب في نهاية المطاف من خلال الاستجابة المتضافرة والمتعددة الأطراف والقصيرة والطويلة الأجل التي يمكنها أن تعجل بإبرام اتفاقات قانونية وسياسية تستهدف كسر الشبكة العالمية وعزل أجزائها التأسيسية وخنق مواردها حيثما كانت.
  • Topher broke their RSA encryption, but only for the internal network. –Which means you need me to get inside their building. –Yeah.
    توفر) كسر شفراتهم ولكن فقط للشبكة الداخلية) والذى يعنى أنك تريدنى أن أدخل إلى مبناهم - نعم -
  • The girls themselves make little money with the sexual exploitation, are frequently indebted, pay a percentage to the exploiter for maintaining the “point” and, since most of the times the supplies are provided by the very persons involved in the commercial sexual exploitation network, the cycle is hard to break and the girls are tied to the criminal network.
    لا تحصل الفتاة نفسها إلا على قدر قليل من الأموال مقابل الاستغلال الجنسي، وغالباً ما تكون مدينة، وتدفع نسبة إلى مستغلها للحفاظ على حلقة الاتصال، ونظراً لأن الإمدادات توفر في معظم الأحيان من قبل نفس الأشخاص المشاركين في شبكة الاستغلال الجنسي التجاري، فإنه يصعب كسر الحلقة وترتبط الفتيات بالشبكة الإجرامية.
  • Breaking the distorting power of these criminal networksrequires first confronting the distortions that perpetuate it: thefailed war on drugs and criminalization of consumers; theburgeoning privatization of security; police agencies thatreproduce, rather than reduce, violence and crime; prisons thathone offenders’ criminal skills; and judicial systems thatre-victimize crime victims.
    ان كسر السلطة المشوهة لتلك الشبكات الاجرامية يتطلب اولا التعامل مع التشوهات التي تطيل من امدها : الحرب الفاشلة علىالمخدرات وتجريم المستهلكين وزيادة خصخصة الامن واجهزة الشرطة التيتعيد انتاج العنف والجريمة بدلا من تخفيضها والسجون التي تصقلالمهارات الاجرامية للجناة والانظمة القضائية التي تضحي بضحاياالجريمة .